Protagonista románu, Eléazard von Wogau, působí v severovýchodní Brazílii jako dopisovatel jedněch francouzských novin. Jako specialista na barokního jezuitu Athanasia Kirchera dostane nabídku připravit k tisku obskurní, nikdy nevydaný rukopis ze sedmnáctého století, ve kterém jeho neméně obskurní autor, Caspar Schott, popisuje život a dílo tohoto zapomenutého německého jezuity a svého učitele, „mistra sta umění", zakladatele egyptologie a vulkanologie, vynálezce, polyglota a astronoma. Děj románu se tak záhy větví do dvou časových rovin. V jedné sledujeme osudy Kircherovy, ve druhé osudy Eléazarda a jeho současníků, především jeho bývalé ženy Elaine, paleontoložky, a jejich dcery Moémy. Elaine se účastní výpravy, jejímž cílem je nalézt vysoce ceněné zkameněliny. Za tímto účelem se vydává v doprovodu svých kolegů do amazonského pralesa. Počáteční vědecké bádání se záhy mění v boj o přežití. Moéma, Eléazardova na drogách závislá dcera, prožívá především cestu k podstatě vlastního života. Na své pouti se setká s další postavou románu, Nelsonem, zmrzačeným chlapcem, jehož životním snem je koupit si za vyžebrané peníze motorový vozík, především však sprovodit ze světa guvernéra státu Maranhão, který je zodpovědný za smrt jeho otce. Sám Eléazard, jenž zpovzdálí sleduje guvernérovy nekalé praktiky, prožívá vzplanutí k tajemné Italce Loredaně. Ovšem i jeho práce nabere neočekávaný obrat.
-------
Tento román vás okouzlí a potěší. Sečtělost se v něm dává do služeb obecně platného příběhu. Je to Umberto Eco v novém podání Indiany Jonese, upravený Malcolmem Lowrym, říznutý špetkou Africké královny a Clauda Lévi-Strausse s jeho Ňambikwáry. Ale tyto „tropy" nejsou ani trochu smutné!
Patrick Grainville, LE FIGARO LITTÉRAIRE
Barokní román v sobě spojuje všechny druhy vědění, ale jedna z jeho posledních vět dokazuje, že autor se nezříká životních radostí: „Již opět hráli sambu, poslední hit: Brigite Bardot Bardooo!"
Didier Jacob, LE NOUVEL OBSERVATEUR
Po Littellově románu Laskavé bohyně se už nakladatelé nebojí objemných knih. Německý dopisovatel žijící hluboko na brazilském severovýchodě obdrží rukopis: životopis slavného barokního jezuity. Rozhodne se, že o tajemném Athanasiu Kircherovi zjistí víc...
LE FIGARO
Jean-Marie Blas de Roblès si pohrává s věhlasnými odkazy a tropí si žerty z magického realismu. Výsledkem je opovážlivý a provokativní román. Tam, kde jsou tygři domovem je erudovaný, bouřlivý, nespoutaný posměch, vysoce ambiciózní a pobavení se nebránící palimpsest.
Clara Dupont-Monod, MARIANNE
Recenze (a jiné texty)
Tropy ve všech barvách baroka, Markéta Pilátová, Lidové noviny, 7. 4. 2010
Blas de Roblés v nové knize vypovídá o krásách i hrůzách života, František Cinger, Právo, 7. 4. 2010
Román jako mandala, Ondřej Nezbeda, Respekt, 10. 5. 2010
Jezuita vešel do románové džungle, Jovanka Šotolová, Hospodářské noviny, 14. 5. 2010
Omnia et omnibus, všechno ve všech, Jovanka Šotolová, iliteratura.cz, 16.6. 2010
Barokní Cimrman v říši vědy, Eva Voldřichová Beránková, iliteratura.cz, 25. 5. 2010
Spolu s tygry džunglí vyprávění, Pavel Kořínek, A2, 9. 6. 2010
Musel jsem sebrat veškerou odvahu, rozhovor s překladatelem Ladislavem Václavíkem, iliteratura.cz, 16. 6. 2010
Pro samé stromy nevidět les, Jiří Kettner, www.knihozrout.cz, 30. 7. 2010
Jean-Marie Blas de Robles a jeho román Tam, kde jsou tygři domovem, Michaela Otterová, Český rozhlas 3-Vltava, 27. 10. 2010
Soňa Fraňková, Knižní novinky, 20/2010